[ Pobierz całość w formacie PDF ]
218
t l v l z j s v d m á g l A e y k s o á a v g n k r etQztek
e i o t a o i á s g a . z g i z b b n í a e g
a g e e e a j k k r s z k k r l a k n h b n p d g a k t h z
y r k k p u a o s é e ö ü , o y á a e i é á i-
asszony folytatott békés tere-f r t a s l p c e y h n o s r e-
e é ü Q e s n e a g s e c
nései mellett.
Egyedül Raul szobájából nem szqrQdött ki semmiféle nesz. A fiatal
o v s a a l k á á l , é r o y n y r n m j l e z m d n r
r o z b a n l l t s á l a n i a e e l m Q ó o á-
érQsen figyelte a lemenQ nap utolsó sugarát.
Sokszor kapta mostanában azon magát, hogy másképpen viselkedik,
m n h j a á . A u n e Q t e t a n p ö k l s m g á ó h t s v l
i t a d n n q i o l t z é f l e é e r z a á á a
magyarázta, s voltaképpen nem is tévedett olyan nagyon sokat. Hi-
s e a n p ö k l s v l a , a i o a e é e t Q e M r a n é v n-
z n é f l e é o t z m d v z r l e k t a i n á k e
dégszeretQ házába, hogy közelebbrQl is megismerhesse a lányt. S
e a k z l i m r t é e r g d a t l s í é e é p n o y m gszer-
z ö e i s e e s g l a a t Q e z v n k p e h g e
zett és becses nyugalmát.
A n p é p n b a a y z a u o s s g r v l a s o á , m k r R u t
a p e e r n o t t l ó u a á a z b t i o a l
kopogás hangja rezzentette föl álmodozásából. Rajtakapottan for-
dult vissza, s megdörzsölte halántékát.
- Gyere be! - kiáltott, s nekitámaszkodott az ablakpárkánynak.
P u ó S l e h t r z t , e s á t m z u a a m g
a l a l s a á o o t l z n o d l t i e lassúdtak, amint
becsukta maga mögött bátyja ajtaját.
- Dolgoztál? - n z t k r l o a e t R u p d g m g o t a v l-
é e t ö ü d b n , a l e i e v n a á
lát.
- M s é p n n m T b e m n j k h g a u ó b i Q e t l s
o t p e e . ö b n o d á , o y z t b i d b n ú okat
dolgoztam, mintha be akarnék hozni valamiféle lemaradást... azt
i m n j k h g n m t s j t a l l k e , h g h e n i e e h n a-
s o d á , o y e e z ó é e n k o y a n y r l a y
golják... Nos - t t e h z á k c i z v r a -, azt his e , é
e t o z i s t a a t n z m n
m s m g d a a l l e n k e y e i p h n s d g á . N ztem a naple-
o t e a t m e k m e g h t i e é a a j t é
219
mentét, s közben megengedtem magamnak, hogy megfeledkezzem a mun-
kámról é a g n j i r l H v n l l e e y l alán - m r t b e
s o d a m ó . a a e k m g á t e t ö b n
e t i k t é b v n á - jegyezte meg cinikusan -, s ó a h v n
z s é s g e o j k z v l a a
lelkem egyáltalán, akkor most igazán nem lehet panasza rám!
Ó a o p l a t s v t t ö c é e m n h a r v l a k v n s , v
v t s i l n á t e e t c s r , i t a r a o n í á c i a-
j n m o b l k p g t b h z á V l m ú k f j z s v l f l e-
o i k ó o o o t e o z . a a i j i e e é t é t ö f
d z i P u ó a c n s n m t d a m t v r o e e u á . F
e n a l r á , e u t , i á j n z k t n eszült,
megromlott viszonyuk állandó védekezésre kényszerítette Rault, s
remélni sem merte, hogy ez a helyzet a közeljövQben megváltozhat.
- P d g é é p n a m n á r l a a t m b s é n v l d - kezdte mon-
e i n p e u k d ó k r a e z l i e e
dókáját látható zavarban a fiatalabbik férfi, majd kínos mosoly-
g s a t t e h z á -, persze, csak ha nem zavarom meg a lelkedet
á s l e t o z
jogos pihenQjében...
- Ü j c a l ! - fogadta mosolytalanul a bejelentést Raul, elen-
l s k e
gedve füle mellett a tréfát.
A t n , h g ö c e a m n á á ó a a b s é n v l , n m t l ö
é y o y c s u k j r l k r e z l i e e e ö t tte
e ö ö m l A n i z r f l t t a e r l a t m r l m d Q v t kat,
l r m e . n y s o o y a t k r Q é á ó e d i á
h g a i Q e b k S l e -testvér érthetQ módon nemigen vágyott
o y z d s b i a l s
egy újabb folytatásra.
- Ü j c a l ! - ajánlotta föl mégis kedvenc karosszékét. - A pi-
l s k e
henQmnek úgyis vége lett abban a pillanatban, amint lement a nap.
K a a Q ü t e b r a i m g s t t d s o i a l m n n ke-
i z z r l m e , k é ö é e é k r s e e Q apot
resi pillantásával?
P u ó b l n o t é h l e f g a t A r g , f r g t k r s z k
a l ó i t t , s e y t o l l . é i a a o t a o s é
méltatlankodó nyekkenéssel vette tudomásul, hogy munkára fogják,
s ráadásul QtQle a zavarásért senki nem kér elnézést.
- Hazafelé jövet újságot olvastam - k z t m n ó á á P u ó
e d e o d k j t a l
220 [ Pobierz całość w formacie PDF ]
zanotowane.pl doc.pisz.pl pdf.pisz.pl ocenkijessi.opx.pl
218
t l v l z j s v d m á g l A e y k s o á a v g n k r etQztek
e i o t a o i á s g a . z g i z b b n í a e g
a g e e e a j k k r s z k k r l a k n h b n p d g a k t h z
y r k k p u a o s é e ö ü , o y á a e i é á i-
asszony folytatott békés tere-f r t a s l p c e y h n o s r e-
e é ü Q e s n e a g s e c
nései mellett.
Egyedül Raul szobájából nem szqrQdött ki semmiféle nesz. A fiatal
o v s a a l k á á l , é r o y n y r n m j l e z m d n r
r o z b a n l l t s á l a n i a e e l m Q ó o á-
érQsen figyelte a lemenQ nap utolsó sugarát.
Sokszor kapta mostanában azon magát, hogy másképpen viselkedik,
m n h j a á . A u n e Q t e t a n p ö k l s m g á ó h t s v l
i t a d n n q i o l t z é f l e é e r z a á á a
magyarázta, s voltaképpen nem is tévedett olyan nagyon sokat. Hi-
s e a n p ö k l s v l a , a i o a e é e t Q e M r a n é v n-
z n é f l e é o t z m d v z r l e k t a i n á k e
dégszeretQ házába, hogy közelebbrQl is megismerhesse a lányt. S
e a k z l i m r t é e r g d a t l s í é e é p n o y m gszer-
z ö e i s e e s g l a a t Q e z v n k p e h g e
zett és becses nyugalmát.
A n p é p n b a a y z a u o s s g r v l a s o á , m k r R u t
a p e e r n o t t l ó u a á a z b t i o a l
kopogás hangja rezzentette föl álmodozásából. Rajtakapottan for-
dult vissza, s megdörzsölte halántékát.
- Gyere be! - kiáltott, s nekitámaszkodott az ablakpárkánynak.
P u ó S l e h t r z t , e s á t m z u a a m g
a l a l s a á o o t l z n o d l t i e lassúdtak, amint
becsukta maga mögött bátyja ajtaját.
- Dolgoztál? - n z t k r l o a e t R u p d g m g o t a v l-
é e t ö ü d b n , a l e i e v n a á
lát.
- M s é p n n m T b e m n j k h g a u ó b i Q e t l s
o t p e e . ö b n o d á , o y z t b i d b n ú okat
dolgoztam, mintha be akarnék hozni valamiféle lemaradást... azt
i m n j k h g n m t s j t a l l k e , h g h e n i e e h n a-
s o d á , o y e e z ó é e n k o y a n y r l a y
golják... Nos - t t e h z á k c i z v r a -, azt his e , é
e t o z i s t a a t n z m n
m s m g d a a l l e n k e y e i p h n s d g á . N ztem a naple-
o t e a t m e k m e g h t i e é a a j t é
219
mentét, s közben megengedtem magamnak, hogy megfeledkezzem a mun-
kámról é a g n j i r l H v n l l e e y l alán - m r t b e
s o d a m ó . a a e k m g á t e t ö b n
e t i k t é b v n á - jegyezte meg cinikusan -, s ó a h v n
z s é s g e o j k z v l a a
lelkem egyáltalán, akkor most igazán nem lehet panasza rám!
Ó a o p l a t s v t t ö c é e m n h a r v l a k v n s , v
v t s i l n á t e e t c s r , i t a r a o n í á c i a-
j n m o b l k p g t b h z á V l m ú k f j z s v l f l e-
o i k ó o o o t e o z . a a i j i e e é t é t ö f
d z i P u ó a c n s n m t d a m t v r o e e u á . F
e n a l r á , e u t , i á j n z k t n eszült,
megromlott viszonyuk állandó védekezésre kényszerítette Rault, s
remélni sem merte, hogy ez a helyzet a közeljövQben megváltozhat.
- P d g é é p n a m n á r l a a t m b s é n v l d - kezdte mon-
e i n p e u k d ó k r a e z l i e e
dókáját látható zavarban a fiatalabbik férfi, majd kínos mosoly-
g s a t t e h z á -, persze, csak ha nem zavarom meg a lelkedet
á s l e t o z
jogos pihenQjében...
- Ü j c a l ! - fogadta mosolytalanul a bejelentést Raul, elen-
l s k e
gedve füle mellett a tréfát.
A t n , h g ö c e a m n á á ó a a b s é n v l , n m t l ö
é y o y c s u k j r l k r e z l i e e e ö t tte
e ö ö m l A n i z r f l t t a e r l a t m r l m d Q v t kat,
l r m e . n y s o o y a t k r Q é á ó e d i á
h g a i Q e b k S l e -testvér érthetQ módon nemigen vágyott
o y z d s b i a l s
egy újabb folytatásra.
- Ü j c a l ! - ajánlotta föl mégis kedvenc karosszékét. - A pi-
l s k e
henQmnek úgyis vége lett abban a pillanatban, amint lement a nap.
K a a Q ü t e b r a i m g s t t d s o i a l m n n ke-
i z z r l m e , k é ö é e é k r s e e Q apot
resi pillantásával?
P u ó b l n o t é h l e f g a t A r g , f r g t k r s z k
a l ó i t t , s e y t o l l . é i a a o t a o s é
méltatlankodó nyekkenéssel vette tudomásul, hogy munkára fogják,
s ráadásul QtQle a zavarásért senki nem kér elnézést.
- Hazafelé jövet újságot olvastam - k z t m n ó á á P u ó
e d e o d k j t a l
220 [ Pobierz całość w formacie PDF ]